Plinius

Wednesday, August 28, 2013

PL 20/13: Propuestas de IFLADIAL

Filed under: #ifladial, #wlic2013, #wlic2014, IFLA — Tags: — plinius @ 10:18 am

Este informe se centra en asuntos de comunicación en la IFLA, identificados por socios y activistas, y propone ideas para su mejora.

This blog post consists of quotes from the Spanish version of the IFLADIAL Report.

The final version of the report was written by Maria Cotera, convenor of the Women, Information and Libraries SIG (third left in picture). She also translated the report into Spanish together with Lara López-Boronat.

La mayoría de los encuestados quieren ver mayor transparencia en los procesos de toma de decisiones, y más discusiones públicas – en vez de decisiones que simplemente se comunican a socios y activistas.

  • El diálogo actual entre la IFLA y sus activistas se describió como “muy fragmentado y a veces disfuncional”
  • “La comunicación es “naturalmente” personal, informal, basada en el dialogo entre compañeros.
  • Las estructuras jerárquicas de comunicación deben cambiar para animar a más personas a participar”

La sesión de la Presidenta-Electa, el Premio de Comunicador del Año y los “signos de buena voluntad para escuchar y para dar la bienvenida a nuevos socios” fueron citados como ejemplos de buenas prácticas actuales.

También hay un sentimiento generalizado de que los responsables de la secciones estan limitados por reglas:

  • “IFLA está formada por mucha gente agradable obstaculizados por una estructura inflexible”
  • El reglamento para los Grupos de Interés Especial – de dónde nacen las
  • nuevas tendencias – parece bastante desfasado: representan una manera tradicional y formal de conceptualizar la organización”

El texto ingles correspondiente empieza aqui:

  • la comunicación entre secciones es mínima y debería potenciarse
  •  Los beneficios de membresia personal – como la participación en la organización – parecen poco definidos y no demasiado atractivos”
  • podría hacerse mucho más para aumentar la participación a todos los niveles: “
  • IFLA está moldeada por dirigentes / jefes / grandes bibliotecas. También por motivos económicos”.
  • Una mejora de la comunicación (en general, y en los distintos idiomas oficiales) es clave
  • Los recién llegados a nuevas organizaciones como IFLA tienden a mantener un perfil bajo porque no conocen las reglas  culturales, y lleva tiempo adaptarse a ellas”.

La mayoría de la comunicación entre los responsables de seccion y los activistas es cara a cara en el Congreso Anual – descrita como “tradicional, de la época industrial (del tiempo delpapel), con un poco de email añadido”

  • Si los socios no pueden acudir al Congreso, no hay casi comunicación.
  • Para muchos en el sureste de Asia y en Latinoamérica (bibliotecasPara muchos en el sureste de Asia y en Latinoamérica (bibliotecas nacionales, asociaciones, etc.) IFLA es algo muy lejano y muy caro.

A la mayoría de los encuestados les gustaría mantener una comunicación online constante.

  • realizar un cambio desde las webs estáticas hacia un medio más participativo, como las redes sociales
  • solo el 30-40% de las secciones tienen un blog, twitter o facebook; sin embargo, estas herramientas son útiles sólo si las secciones pueden postear información interesante de manera regular –
  • un blog colectivo como el del Grupo de Interés Especial de los Nuevos Profesionales, dónde el trabajo en equipo es clave, fue citado como ejemplo de un blog con éxito.

IFLA se beneficiaría de la formulación de una estrategia más profunda y extensa con respecto a las herramientas de comunicación social:

  • La mayoría de los blogs de IFLA  no tienen atracción, son como plantas sin agua, y a nadie parece preocuparle
  • Twitter @IFLA apenas parece enganchar con sus seguidores y se limita a colgar enlaces de recursos.

IFLA es la suma de sus socios. Los encuestados expresaron su deseo de que la IFLA vaya hacia una transparencia y un aprendizaje colectivo, para encontrar nuevas formas de comprometerse con la comunidad.

  •  la IFLA se comunica al revés, perpetuando la imagen pública de la bibliotecas: libros, buenas intenciones, aburrimiento.
  • Necesitamos una estrategia de comunicación desde el punto de vista del usuario (hacia el exterior) para exhibir nuestras contribuciones y llevar las voces de los bibliotecarios a la opinion pública, especialmente en temas politicos como copyright, open access, libertad de expresión, etc.
  • la mayoria de las personas que no pertenecen al campo de las bibliotecas (y unos cuantos dentro del campo) no tienen ni la más remota idea de que la IFLA existe.

IFLA parece sobrecargada: se han perseguido demasiados objetivos bien intencionados con pocos recursos económicos y humanos.

Esto es típico de organizaciones no gubernamentales: la estructura de toma de decisiones no une los programas que votamos con los recursos que asignamos.

  • Siendo más tolerantes; recordando que todos somos activistas.
  • La jerarquía es, en el mejor de los casos, una herramienta práctica para conseguir que las cosas se hagan; en el peor de los casos frustra el propósito básico de la organización.
  • La clave está en practicar un diálogo real, escuchar atentamente y que la organización aprenda de ello.
  • IFLA podría organizar los forums de liderazgo no como “sesiones informativas”, sino como plataformas para que los activistas puedan preguntar y sugerir – con la presencia de miembros del Consejo de Administración y el Comité Profesional – y poner más empeño en organizar reuniones virtuales para estimular una mayor participación.

El sitio web es muy serio, bastante aburrido, no muy fácil o divertido para usar.

  • Puesto que la IFLA usa la plataforma WordPress, es fácil monitorear el tráfico web y compartir información publicando las estadísticas de tráfico de ProfSpeak (opción por defecto (?)) y los otros blogs albergados en IFLA.
  • Los blogs de bibliotecas están en un universo competitivo. Los lectores web esperan, por un lado, blogs relativamente informales, y por el otro, actualizados con frecuencia.
  • Serían útiles unas pautas en cuanto a forma y frecuencia (mantener un tono informal; con cuánta frecuencia se esperan nuevas noticias – diariamente, semanalmente, mensualmente – etc.)

También animaríamos a la IFLA a realizar un análisis comparativo con respecto a las comunicaciones internas y externas,

  • estudiando sistemáticamente las pautas y prácticas de una muestra de organizaciones similares que tengan estrategias de comunicaciones – internas, externas y de comunicación social – bien desarrolladas.
Advertisements

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: